LA GAZETTE

Articles taggés avec ‘enseignement français’

Ce mois-ci, nous vous proposons à nouveau deux mots dont la signification pourrait sembler évidente lorsque l’on pense aux mots anglais qui leur ressemblent, mais qui ont en réalité une toute autre signification… Apprendre le français n’est pas si simple :)

Attention aux pièges en français, les “faux-amis” se cachent partout dans la langue française de tous les jours !!!

Tout d’abord : “notice” en français ne se traduit pas par “notice” en anglais, mais par “note/instruction”. Le mot “notice” en anglais signifie “avis/préavis” en français.

Ensuite : “caution” en français ne se traduit pas par “caution” en anglais, mais par “guarantee/deposit”. Le mot anglais “caution “en aglais se traduit par “prudence” en français.

BE CAREFUL TO THE « FAUX AMIS » … those words that look deceptively like a word in an other language (often in English) but whose meaning is deeply different in French !

Here are 2 new cases for this month :

1. «notice» : in English, is not translated by “notice in French, but by “avis/preavis”.”Notice” in French is translated by “note/instruction” in English !
2. «caution» : in English, is not translated by “caution in French, but by “prudence”.The French word “caution” is translated by “guarantee/deposit” in English !

17 novembre 2009

Le MAMAC

Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain, ce monument niçois est à voir absolument si vous avez l’opportunité de visiter la ville. Que l’on aime l’art contemporain ou non, l’architecture du bâtiment vaut le détour et vous apprécierez la sensation d’espace que l’on ressent dans chaque salle.

Et si, en plus, vous aimez l’art contemporain, vous serez ravis de voir réunies de multiples œuvres du pop art, du nouveau réalisme (dont Yves Klein, Niki de St Phalle, César …), de l’Ecole de Nice etc !

Profitez-en, les musées sont désormais gratuits pour tous et ils sont nombreux à vous ouvrir leur portes pour venir les visiter à Nice !

Modern and contemporary art museum, this monument (for sure!) has to be seen by anyone who has the opportunity to come and visit Nice. Whenever you like modern art or not, the architecture of this building worth the trip and you’ll enjoy the feeling of space that you have in every exhibition room.

And if, in addition, you even like modern art, you’ll be glad to see all together so many works of art, from pop art, ‘nouveau réalisme’ (including Yves Klein, Niki de St Phalle, César…), the ‘école de Nice’ etc. !

Enjoy, the museums are now free for everyone !

L’équipe d’animation de l’institut linguistique alpha.b vous propose régulièrement, en complément des cours de français à Nice, de nombreuses visites culturelles et touristiques pour découvrir NICE COTE d’AZUR, que ce soit en ville, à la mer, à la montagne … au programme aussi, des activités sportives en fonction de la saison (stage de voile ou de plongée sous-marine en Méditerranée pendant l’été, par exemple).

Toutes nos plus sincères FELICITATIONS à Priscilla, professeur de français à l’institut linguistique alpha-b. Après une année durant laquelle elle a suivi des stages de formation, elle vient de réussir l’épreuve finale visant à conduire une inspection fictive… Priscilla est donc officiellement inspectrice EAQUALS (the European Association for Quality Languages Services) et elle sera amenée à inspecter des écoles de français partout en France qui désirent acquérir ce label de qualité, ou bien celles qui -comme alpha.b- ont déjà adhéré et sont rigoureusement inspectées tous les 3 ans. Encore BRAVO  et bonnes vacances !

We would like to extend our sincere congratulations to Priscilla, teacher at alpha-b. She took part to several internships during one year and she has just passed the final test (managing a fictitious inspection) … So, now Priscilla officially is an inpector for EAQUALS (the European Association for Quality Languages Services) and she’ll have to inspect schools that want to gain this quality label, as well as the schools (like alpha.b) that have already joined EAQUALS and that the Association carefully inspect every 3 years.  Again : Well done Priscilla and enjoy your holidays !

Ian arrive à la fin de son stage à Nice au sein de l’équipe de l’institut linguistique alpha.b, école de langue en France… mais ce n’est pas le cas de Melanie qui restera parmi nous encore plusieurs mois, elle aussi dans le cadre de sa formation universitaire … :

“On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.” (Antoine de Saint-Exupéry). Cette citation m’a déjà accompagnée pendant mon année scolaire aux Etats-Unis et ici à Nice cette citation s’avère vraie une autre fois. J’aime beaucoup rencontrer des personnes diverses et après mon séjour de presque six mois (06.07.09 - 04.12.09) je serai capable de voir le monde sous un autre angle. Nice is nice!”

It’s almost the end of Ian’s work experience among alpha.b’s team, but that’s not the same for Melanie, who is going to stay with us for further several months, as a part of her academic studies…

6 août 2009

Au Revoir Ian !

Ian, qui avait intégré l’équipe administrative d’alpha.b au cours du mois de juin, pour un stage professionnel de 2 mois dans le cadre de ses études universitaires, en Allemagne, va bientôt nous dire au revoir … Les départs sont souvent tristes, mais toute l’équipe d’alpha.b, école de langue en France lui souhaite une très bonne continuation et gardera un souvenir très agréable de ce jeune homme toujours de bonne humeur ! A bientôt !

J’ai réfléchi sur ce que je pourrais dire de mon séjour à Nice. Et en fait, c’est facile : L’Europe sans frontières ! C’est devenu ma devise. J’ai découvert et j’ai fait l’expérience de l’âme de l’Europe contemporaine !”

Ian, who had joined the administrative staff of alpha in June, for a period of work experience as part of his academic studies, in Germany, is about to tell us goodbye… Departures are often sad moments, but the all staff wishes him good luck for the future and we all will keep a very nice memory of this young man, always in a good-mood ! See you soon !