LA GAZETTE

Articles taggés avec ‘Ecole de francais en france’

C’est au tour de Sandrine de nous livrer l’un de ses “souvenirs de prof”:

“Je me souviens de ma toute première expérience de professeur de français… avec un groupe d’étudiants autrichiens très motivés par la langue et la culture françaises.

C’était tellement enrichissant que j’ai voulu poursuivre l’aventure.

Chaque jour est l’occasion de vivre des moments d’échanges et de partage.”

Sandrine

9 février 2010

Les religions du Brésil

Voici un texte rédigé par Deborah YSCAVA, brésilienne, étudiante de français langue étrangère dans notre centre linguistique à Nice :

Il y a cinq cents ans, les Portugais sont arrivés au Brésil, armés de l’épée et de la croix. Les peuples natifs ont été obligés, non seulement de travailler sous la volonté des hommes blancs, mais aussi d’abandonner leurs propres coutumes et d’accepter le catholicisme. a partir de ce moment et pendant presque quatre cents ans, le pays a été catholique. Après quoi, il est devenu une République laïque. On dirait aujourd’hui que la majorité des Brésiliens sont catholiques à cause de la longue tradition de cette religion. Néanmoins, ils sont croyants d’une manière très curieuse.

Le peule brésilien n’est pas rigide concernant ses habitudes religieuses. Par tradition, tout le monde est catholique : on reçoit le baptême, on fait le cathéchisme et on se marie à l’église. Toutefois, les messes sont de plus en plus vides. C’est un petit groupe qui persévère  dans les pratiques et les dogmes, les autres “catholiques” ont au moins trois religions en plus mélangées avec leur domaine de croyance : Umbala (religion africaine), Tupi (indienne), spiritisme, protestantisme, boudhisme, hinduisme sont des exemples.

Chaque religion est incorporée et adaptée au style de vie du Brésilien. Si on n’a pas de temps pour aller à l’église, on fait des prières devant des images et des signes religieux chez soi. Si on a des problèmes avec des fantômes, on appelle un medium. Si on a des problèmes de santé et qu’on ne peut pas guérir avec des traitements conventionnels, on cherche la solution dans les rituels vaudous.

Ce phénomène n’est pas récent. Il y a toujours eu la cohabitation de plusieurs croyances dans ce territoire, à cause des natifs, des européens, des esclaves africains, des immigrés du monde entier qui y cohabitent aussi depuis très longtemps. IL semble que comme la croix nous a été imposée ce jour-là, on est devenu les fils révoltés qui ne restent pas dans le droit chemin.

2 février 2010

Bienvenue Raffi !

En prévision des mois à venir où les étudiants viendront nombreux - nous l’espérons - dans notre école internationale de français pour suivre des cours de français pour étrangers, Raphaela va rejoindre l’équipe administrative de l’institut linguistique alpha.b. Elle sera là pour vous renseigner pendant toute la durée de votre séjour linguistique, répondra à vos questions etc, complétant ainsi les fonctions de Françoise et Samantha, toute l’année à l’administration de notre école de français.

In order to be ready for next months when (we hope so!) students come numerous in our international school of French in Nice, to take part in French courses for foreigners, Rafaela is joining the administrative team of the alpha.b linguistics institute. She’ll be there to inform you during the time of your language study vacation in France, she’ll answer your questions … , so that she’ll complete the work of Françoise and Samantha who are here all over the year in the administration of our school of French.

18 décembre 2009

DICTEE MODERNE

Eh oui, vous vous souvenez sans doute de cet exercice que vous faisiez quand vous alliez à l’école et que … probablement vous n’aimiez pas vraiment !!!

La classe de Priscilla l’a pourtant “revisité” de façon originale et drôle, ce qui a réconcilié ce groupe de niveau B2 avec la traditionnelle dictée !

Les étudiants se tournaient le dos et pendant que l’un dictait, l’autre écrivait … Puis les rôles étaient inversés… Bonne manière de tester sa prononciation, sa compréhension orale et de s’exercer un peu sur les temps du passé, avec un texte permettant de retracer la biographie d’un homme : ” Quand Bernard est venu habiter à Aurillac, il était au chômage depuis deux ans. Depuis sa naissance, il vivait à Mazières, un petit village du Cantal et, à l’âge de 14 ans, il était engagé dans une ferme comme berger [...] “

14 décembre 2009

Le Festival court de Pologne

En 2009, l’institut ALPHA.B Nice a eu l’honneur de parrainer la 5ème Edition du FESTIVAL COURT FRANCOPHONE DE POLOGNE qui s’est tenu à Zielona Gora. Objectif : réaliser un film court en français, avec sous-titres polonais, sur le thème de “L’allumette”.

A cette occasion, 2 cours de français de 2 et 3 semaines (hébergement inclus) pour 2 personnes ont été offerts par l’institut Alpha.b . Ce Festival se développe et prend de plus en plus d’ampleur chaque année… Nous avons déjà hâte de découvrir les films de 2010, qui auront pour thème “Le clou”.

In 2009, the ALPHA.B Institute in Nice begged to sponsor the 5th Edition of the Polish French-Speaking Short Film Festival, that took place in Zielona Gora. Target : producing a short film in French, with polish subtitles, with the theme of : “Matchstick”.

In this occasion, the alpha.b institute granted 2 French courses of 2 and 3 weeks (accomodation included)  for 2 people. This Festival is scoping every year … We already can’t wait to see the films for 2010, on the theme of : “the nail”.